MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日のレッスン:
¿Lo dices tú o lo digo yo?
アレが言うの?僕が言うの?
Dilo tú, dilo tú.
マジが言って、言って。
Ale y yo hemos decidido dejar Escucha español.
アレと僕は聞くスペイン語を辞めることにした。
Porque ahora saldremos en la NHK, y tenemos mucho trabajo.
今からはNHKに出るし、忙しくなる。
Así que hoy es el último episodio.
だから今日は最終回。
Estaremos muy ocupados, así que
忙しくなるからね・・・
muchas gracias por seguirnos, y os deseamos mucha suerte.
今までフォローしてくれてありがとうございます!そして幸運を。
¡Es una broma!
冗談だよ!
¡Es mentira!
嘘だよ!
Porque hoy es “April Fools”.
今日はエイプリルフールだから。
Escucha español continúa, ¿eh?
聞くスペイン語は続きますよ!
「聞くスペイン語」をいつも観ていただき、ありがとうございました。
更新:
この動画はエイプリルフールのいたずらだけど、
スペインにエイプリルフールがないこと、ご存知でした?
似たようなのは、12月28日「Día de los Inocentes」(無邪気な子供たちの日)です。
内容はエイプリルフールと一緒ですが、日付が変わります。
「聞くスペイン語」では、無邪気な子供たちの日を知らない人があまりびっくりしないように
12月28日にいたずらをしたことがないですが、二人で考えた
無邪気な子供たちの日のいたずらはアレの個人ブログに掲載しています。
(ここで使うネタより大胆だったりしますのでご家族で見るときはご注意下さい。)
さて今年の12月28日はどうしましょうかな?