聞くスペイン語 第210回「収録はどうだった?」


MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る

今日のレッスン:

¿Qué tal el programa?
番組はどうだった?

Fue muy divertdo.
楽しかったよ。

Takehiro es muy simpático, ¿verdad?
タケヒロはフレンドリーだよね。

Sí, y es muy guapo también.
そうだね。そして、ハンサム。

Está haciendo una serie de samuráis.
サムライのドラマをやっているね。

Sí. En ese papel impone mucho.
うん。あの役は迫力あるね。

¡Te deseamos mucha suerte en tu carrera!
お仕事での幸運を祈っています!

¡Hasta pronto, Take!
またね、タケ!

マジの一昔の筋肉に感動する平岳大さん。

アレとハリーポッター(小さい頃のアレ)と一緒に写真を撮る平岳大さん。

NHKの先週の「テレビでスペイン語」に出演しましたが、
まだ見ていない方は今日のお昼が最後のチャンスになるかも知れません。
是非お見逃しなく!
再放送 6月6日 12:00〜12:25

¡Y ánimo, Take!

聞くスペイン語 第210回「収録はどうだった?」」への4件のフィードバック

  1. 佐々木敬子

    こんにちは!いつも楽しく拝見しています(^。^)
    NHKの放送も見ましたよ!
    平さんとの会話も良かったです。
    ノリ先生が好きなので毎週NHK見てます(笑)
    「聞くスペイン語」はうちの息子2才がとーーーっても気に入ってます。
    ペルー人の夫と日本人のハーフですが、まだ言葉をしゃべりませんσ(^_^;)
    でも「聞くスペイン語」の歌が好きみたいで、いつも踊りながら聞いてますよ。
    これからも頑張ってください(≧∇≦)

    返信
  2. Take

    Animo!
    の意味を調べました。
    下の方に「間投詞」がんばれ
    があって、やっとわかりましたー

    返信
  3. まきんぼ

    Hola^^

    NHKの番組紹介には「爆笑!スペイン人アレとマジのジェスチャークイズ!」とあり、
    その通りに爆笑しながら見ましたよー!

    マジさんはとても背が高く見えますが、平さんはもっと高いのでしょうか?
    ¡Qué alto!

    次の出演も楽しみにしていまーす!

    Hasta luego;)

    返信
  4. Magí

    @佐々木敬子さん: コメントありがとうございます!ノリ先生は、本当に楽しい先生でとても分かりやすく教えてくれます。これからもスペイン語がんばってください。

    @Take:コメントありがとうございます!これからも「テレビでスペイン語」と「聞くスペイン語」でスペイン語の勉強をがんばって下さい!
    ¡Mucho ánimo amigo!

    @まきんぼ:コメントありがとうございます!岳大さんと僕は、だいたい同じくらいの身長ですが、髪があるかないかで身長が違って見えるんだと思います。でも、岳大さんは、とてもハンサムでエレガントな方です!

    ¡¡¡Muchas gracias a tod@s!!!

    返信

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です