聞くスペイン語 第197回「Fで始まる物」


MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る

今日のレッスン:

Veo veo.
見える、見える。

¿Qué ves?
何が見える?

Una cosita.
ある物。

¿Qué cosita es?
どんな物かな?

Empieza con la F.
Fで始まる。

¿Qué será, qué será, qué será?
何だろう、何だろう、何だろう?

Flecha.
矢印。

No.
違う。

Flor.
花。

No.
違う。

¡Flaco!
細い!

¡Muy bien!
正解!

先週からいろいろ技術的なところを変えていますが、大丈夫みたいでほっとしています。
何かの問題に気が付いたら教えて下さい!

今日の最後の例”fíjate”は”fijarse”という再帰動詞の命令形で、
一番使われる意味は「(これに)注目!」なのかもしれません。

再帰動詞じゃない動詞”fijar”の意味は固定することです。
“Fijarse”とは視線や意識を固定することでしょうか?

聞くスペイン語 第197回「Fで始まる物」」への15件のフィードバック

  1. アート

    いつも見てます!お二人とも活気があってとてもかっこいいです!僕も将来スペイン語を覚えてスペインでサッカー観戦したいです!これからも頑張って下さい!応援してます!‼

    1. アレ・クレマデス

      @まきんぼ ¡Gracias por las palabras! 単語ありがとうございます!
      全てダウンロードできるページ、喜んでもらえたなら作ったがいがあります。

  2. Mio

    ¡Hola!

    Tengo una furgoneta pero no funciona bien.
    ¿Os gusta el fútbol?
    La gramatica de español no es fácil.
    Esta noche he visto un fantasma.
    ¡Qué fantástico!
    ¡Mi familia!

    ¡Fíjate hay muchas palabras!
    Hasta la semana que viene:-)

  3. eiko

    ¡Uf! El verbo reflexivo es mi flaco. ¿Qué “se”? No, sé.

    Bueno, me pongo la falda floreada que es favorita de mi y iré su fiesta. Será fantástico sin fallar. Mi finalidad son la fuente chocolate, fresas con leche,fideuá,huevos a la flamenca, flan de arroz… Siemple me como todo el plato porque son formidable.

    También hice un compositión sobre “Empieza con la F”.
    ¿Les gusta?
    Corrijan unas faltas,por favor.

    1. アレ・クレマデス

      @eiko ¡Muy buena redacción con palabras que empiezan con la F!

      Voy a poner los cambios en negrita:

      Bueno, me pongo la falda floreada que es mi favorita e iré a su fiesta. Será fantástico sin fallar. Mi finalidad son la fuente de chocolate, las fresas con leche, la fideuá, los huevos a la flamenca, el flan de arroz… Siempre me como todo el plato porque son formidables.

  4. eiko

    ¡Sí, entiendo! ¡Gracias! Tu comentario me alegró.
    El artículo es muy importante, también el genéro,el singular y el plural ¿no?

    ¿Podoría preguntar?
    ¿Cómo estuvo la fiesta de las muñecas (Momo-no-sekku). Hay la fiesta para las niñas en la España?

  5. shinichi

    Hola!Mellamoshinichi!
    少し質問です。動画の終わりのAdios!がありますが、ある別のHPでは、
    Ciao!の方が一般的と書いてありました。実際にはどっちの方が一般的ですか?
    Magiさん、Aleさん、回答お願いします。
    あと、聞くスペイン語は楽しくていいです!どうか永遠に!

    1. アレ・クレマデス

      @shinichi ¡Hola! ¡Encantado!
      “Ciao”はスペイン語で”chao”と書きます。用途も限られているし、普及していない地方がある外来語ですので、”adiós”の方がおすすめです。
      応援の言葉、ありがとうございます! ¡Gracias por las palabras de ánimo!

  6. waaful

    今日はじめて動画見させてもらいました!
    とっても面白いので第一回から見ようとおもいます!
    リーガのサッカーが好きというのもありMagiさんとAleさんの動画を見ながらスペイン語を勉強しようと思います!

    いつかはSEVILLAへいきたいです!

コメントは停止中です。