おやつ

今日の会話:

¿Qué hay para merendar?
おやつは何?

Pan con chocolate. ¿Quieres?
パンとチョコレート。食べたい?

Sí, me gusta mucho.
うん、大好き。

Que aproveche.
いただきます。

おやつはスペインでも日本でも主に子供がする食事です。聞くスペイン語の二人もご覧の通り子供なんです。

ちなみに会話の日本語に不自然なところがありますが、それは自然なスペイン語と、言語と言語の関係が分かりやすくなる翻訳を目指しています。会話の日本語版自然な日本語にしても、そんなにスペイン語の勉強にならないと思います。

みんなで楽しくおやつ食べながらスペイン語でお話ししたい!
[ MP4ダウンロード | YouTubeで見る | blip.tvで見る ]

コメントが5件

  1. Que aproveche que aproveche TT_TT ahora me ha entrado hambre!

  2. Watashi mo chokoreto wo daisuki desu =D (espero que esté bien dicho, porque me lo he medio inventado)

  3. sachiyo

    Hola! ahora en verano a mi me gusuta mucho merendar”warabimoti”.sabeis??

  4. Dulce

    Me gusta chocolate :)

  5. YOC

    yo tambien chocolate y todos los dulces! y golosinas

コメントを投稿

メールアドレスは絶対に公開されません。 必須のフィールドは * で示されています

*
*