今日の会話:
¿Qué hay para merendar?
おやつは何?Pan con chocolate. ¿Quieres?
パンとチョコレート。食べたい?Sí, me gusta mucho.
うん、大好き。Que aproveche.
いただきます。
おやつはスペインでも日本でも主に子供がする食事です。聞くスペイン語の二人もご覧の通り子供なんです。
ちなみに会話の日本語に不自然なところがありますが、それは自然なスペイン語と、言語と言語の関係が分かりやすくなる翻訳を目指しています。会話の日本語版自然な日本語にしても、そんなにスペイン語の勉強にならないと思います。
みんなで楽しくおやつ食べながらスペイン語でお話ししたい!
[ MP4ダウンロード | YouTubeで見る | blip.tvで見る ]





コメントが5件
Que aproveche que aproveche TT_TT ahora me ha entrado hambre!
Watashi mo chokoreto wo daisuki desu =D (espero que esté bien dicho, porque me lo he medio inventado)
Hola! ahora en verano a mi me gusuta mucho merendar”warabimoti”.sabeis??
Me gusta chocolate :)
yo tambien chocolate y todos los dulces! y golosinas