聞くスペイン語 第350回「みんなの質問:グラシアス」


MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る

今日のレッスン:

Yūsuke de Kitakyushu nos ha enviado un mensaje.
北九州のゆうすけさんがメッセージを送ってくれました。

“¡Guraciasu por los vídeos!”
「動画をグラシアス(ありがとう)!」

Muchas gracias a ti por tu mensaje.
こちらこそ、メッセージをありがとうございます。

Pero hay un error.
でも間違いはあります。

Esta u y esta u sobran.
このUとこのUは要らない。

Pero en katakana se escribe グラシアス.
でもカタカナではグラシアスと書くよ。

Sí, pero eso no es español.
そうだけど、それはスペイン語ではない。

Es verdad. Guraciasu no se entiende.
本当だ。Guraciasuとは分かってもらえないよね。

Nosotros lo entendemos porque estamos acostumbrados.
僕たちは慣れているのでわかります。

Pero un español que no ha venido a Japón no lo entiende.
でも、日本に来たことがないスペイン人は分かりません。

Tened cuidado con la pronunciación.
発音に気をつけて下さい。

スペイン語を本当に覚えたい人は、カタカナスペイン語をやめましょう!
発音に癖がつきますし、スペルまで間違えることがあるそうです。

ぜひ、聞くスペイン語プレミアムの本に付いてくる3枚のCDで発音の練習をしてください。

聞くスペイン語 第349回「荷物が届きました」


MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る

今日のレッスン:

¿Quién es?
誰ですか?

¡Traigo un paquete!
荷物を届けに来ました!

Déjelo en la entrada.
玄関に置いといてください。

¡Vale!
わかりました!

A ver qué es…
何が入っているかな・・・

¡Es un muñeco!
人形だ!

Parece un bebé de verdad.
本物の赤ちゃんみたい。

Sí. Está muy bien hecho.
うん。とてもよくできている。

あれの家に届いた不思議の荷物。中身はなんでしょう?
聞くスペイン語プレミアムの本の在庫でしょうか?

聞くスペイン語 第348回「僕の庭にあるもの」


MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る

今日のレッスン:

¿Qué hay en tu jardín?
マジの庭には、何があるの?

¡Vamos a verlo!
見に行こう!

Un tendedero,
物干し、

una barabacoa,
バーベキュー、

una piscina,
プール、

un olivo,
オリーブの木、

un huerto,
畑、

y una jaula de pájaros.
そして、鳥かご、

¡Es un jardín increíble!
すごい庭だね!

久しぶりに「〜にある物」シリーズですが、今回はマジで、マジの実家の庭をご紹介します!

聞くスペイン語プレミアムの本も、よろしくお願いします!

聞くスペイン語 第347回「タパス:ラ・タラコ」


MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る

今日のレッスン:

¿Qué tapa nos vas a enseñar hoy?
今日はなんというタパスを教えてくれるの?

La he llamado “la Tarraco”.
「ラ・タラコ」と名付けた。

Para hacer la Tarraco necesitamos:
「ラ・タラコ」を作るのに必要なのは:

Sal,
食塩、

aceite de oliva,
オリーブオイル、

tomate rallado,
すりおそりトマト、

orégano,
オレガノ、

almendras tostadas,
素焼きアーモンド、

salami,
サラミ、

cebolla troceada,
みじん切りにした玉ねぎ、

y pan tostado.
そしてトースト。

Primero cogemos el pan tostado,
まずはトーストを持って、

le ponemos el tomate rallado por encima,
すりおろしトマトを乗せて、

añadimos un poquito sal,
塩を少々加えて、

luego ponemos la cebolla troceada encima,
そのあと、みじん切りにした玉ねぎを乗せて、

añadimos aceite de oliva,
オリーブオイルを加えて、

un poquito de orégano,
オレガノを少々、

y ponemos el salami encima.
サラミを乗せます。

Y al final, las almendras tostadas.
そして最後に、素焼きアーモンド。

¡Qué rico!
美味しそう!

¡Qué buena pinta! Yo también quiero.
美味しそう!僕も欲しい。

今週は、マジが地元タラゴナ市にインスピレーションを受けたタパスです!
タラコとは、ローマ時代のタラゴナ市の名前です。
地中海を眺めながら食べてみたいですね!

聞くスペイン語プレミアムの本は、こちらからお買い求めいただけます。

聞くスペイン語 第346回「タラゴナ市の観光地」


MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る

今日のレッスン:

Tú eres de Tarragona, ¿verdad?
マジはタラゴナの人だよね?

Sí.
うん。

Y ¿qué sitios turísticos de Tarragona me recomiendas?
で、タラゴナのどの観光地がオススメ?

Venid todos a verlo.
みんなで見に行こう。

Este es el famoso Anfiteatro Tarraco del Siglo II.
ここは有名な2世紀のタラコ円形劇場。

Esta es la catedral de Tarragona,
ここはタラゴナ市の大聖堂。

llamada Catedral de Santa María.
聖母マリアの大聖堂と呼ばれている。

Ahora estamos en el Balcón del Mediterráneo,
今は地中海のバルコニーにいる。

al final de la Rambla Nova.
ランブラノヴァの終わりにある。

Este es el acueducto romano de las Ferreras del Siglo I,
ここはローマ時代の1世紀のラス・ファレラス水道橋で、

y aquí estoy yo.
僕がここにいるよ。

Me ha gustado mucho tu ciudad.
まじの地元、とても好きになった!

¡Me alegro mucho!
よかったよ!

地中海添えのマジの地元、タラゴナの観光地を紹介します!
ローマ時代の遺跡が多い、長い歴史の街です。

いつもご覧いただきありがとうございます。
聞くスペイン語プレミアムの本もよろしくお願いいたします。