聞くスペイン語 第5回「いくらですか?」



MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日の会話:

¿Tienes música de España?
スペインの音楽はありますか?

Sí, esto es música de España.
はい、これはスペインの音楽です。

¿Cuánto vale?
いくらですか?

Veinte euros.
20ユーロ。

Me lo llevo.
お願いします。

Gracias.
ありがとうございます。

聞くスペイン語をご覧いただいている人が増えてとても嬉しいです!作るのも楽しくなります。最近、福岡のラジオ放送局LOVE FMでたまにスペイン語とスペインの文化の話をさせてもらっています。LOVE FMのスタッフと、LOVE FMを通じて聞くスペイン語を観たくなった皆さん、どうもありがとうございます!

聞くスペイン語 第5回「いくらですか?」」への7件のフィードバック

  1. Mio

    Hola!!!
    スペインに行ったら・・・
    買いたい物は沢山あります!
    かわいい置物とか!!!ハモーンとか。

    返信
  2. ひんひん

    何が買いたいかなあ…
    甘いお菓子が買いたい。
    太ってもいいの。スペインのお菓子で太ったなら
    許してもらえそうww

    Me lo llevo!Me lo llevo!
    食わせろ!食わせろ!

    返信
  3. Pau

    Son más breves que Escucha Japonés, pero le ponéis mucha energía y parafernalia. Espero que en breve tengáis muchas visitas nihonesas ;)

    返信
  4. MuyBueno

    Felicidades por el nuevo proyecto, me gusta, lo de trabajar a la inversa se dice que suele ser más fácil pero bueno, seguramente que os liareis al menos un poco jejeje.

    Solo quería comentar una cosilla, con vuestro permiso, sigo mucho “Escucha Japonés” y al veros por primera vez me chocó bastante la música de la intro… la verdad es que cantais bastante mal jejejejeej, es una idea… creo que imitar el otro proyecto no qda muy bien no estaría mejor desarrollar una nueva introducción que no tenga nada que ver con la de Escucha Japonés?!… Probar a ver unas cuantas lecciones seguidas a ver que impresión os da a vosotros.

    Gracias por dejarme hacer un comentario en españolo. Un saludo y nuevamente felicidades y suerte con el proyecto.

    返信

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です