聞くスペイン語 第280回「複数形の作り方」


MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る

今日のレッスン:

Ale, ¿cómo se hace el plural?
アレ、複数形の作り方は?

Es muy fácil, Magí.
とても簡単だよ、マジ。

Si la palabra termina en consonante, ponemos “es”.
単語が子音で終わる場合は、「es」を付ける。

¿Y si termina en vocal?
母音で終わる場合は?

Si termina en vocal, ponemos una “s”.
母音で終わる場合は、「s」を付ける。

¿Hay excepciones?
例外、ある?

Sí. Las verás cuando aprendas palabras nuevas.
うん。新しい単語を覚えるときに出会うでしょう。

¡Muchas gracias!
マジでありがとう!

本当にいろんな例外のパターンがあって、複雑なのです。そういう単語に出会ったたびにメモっておけば十分なのかも知れません。どなたか、出会ったことありますか?

聞くスペイン語 第280回「複数形の作り方」」への6件のフィードバック

  1. Takayasu

    ¡Buenas tardas!
    Yo sé excepción, por ejemplo ” lápiz => lápices „
    A propósito falta poco para los 300episodios ¿no?
    ¡Hasta la semana que viene!

    返信
    1. アレ・クレマデス

      ¡Hola, Takayasu!

      ¡Muy buena excepción! Zの発音は、ZE・ZIの場合CE・CIの方の書き方が優先とされる。
      が、これにも例外があります(笑)

      ¿Qué hacemos para el episodio 300?

      返信
  2. Motoki

    Hola buenos días.

    Por ejemplo sobre las cosas que hay solo uno en el mundo, ¿no se puede contar como plural o podemos?
    Por ejemplo; sol, luna, tierra….. (no debemos decir como “los soles”?)

    Pero yo diría que necesitamos decirlo en el caso como lo siguiente;
    ¿Si hay “dos soles” en el mundo, qué pasaría?

    また、sで終わる単数・複数同型の単語で数を聞く時は、どちらに合わせるのですか?
    ¿Cuánta(s) cartas hay en tu casa?
    *cartas=トランプ一式

    返信
    1. アレ・クレマデス

      ¡Hola, Motoki!

      Las cosas de las que solo hay una no se usan en plural, pero si es ciencia (o ciencia ficción) se pueden usar en plural. Por ejemplo: en Star Wars hay un mundo con tres lunas.

      Y hay palabras que en singular significan un número plural.
      ¿Cuántas cartas hay en una baraja de Magic The Gathering? 60.
      ¿Cuántas barajas españolas tienes en tu casa? 2.
      Hay que cambiar de palabra para que se entienda mejor.

      返信
  3. まきんぼ

    ¡Hola!
    cumpleaños は単数と複数が同形ですね!
    あとは、曜日も!lunes martes miércoles…

    かなり前の動画で『スペイン語を直訳しているから、日本語訳が少し変な時があります』と言っていましたが、その方法は今も変わっていませんか?
    聞くスペイン語の日本語はとても耳触りが良くて気に入っています!
    今日の《Las verás cuando aprendas palabras nuevas. 新しい単語を覚えるときに出会うでしょう。》もとても綺麗な文章ですね。
    Hasta luego:)

    返信
    1. アレ・クレマデス

      ¡Hola, まきんぼ!
      Cumpleaños, paraguasなどは動詞と複数名詞が合体した単語ですので、単数でもsで終わります。
      曜日は、正直分かりませんけど、由来と関係あるのではないかと思います。
      また「聞くスペイン語」の日本語は今もどちらかというと、比較しやすいように直訳を優先していますけど、直訳でも理解できることに限りがあるので意訳も使っています。
      耳障りのいい言葉の方が分かりやすいと思いますので、目指しています! Muchas gracias.

      返信

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です