聞くスペイン語 第223回「飲み物を混ぜてみた」


MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る

今日のレッスン:

¿Me puedes traer algo para beber?
飲み物を持って来てもらっていい?

Sí.
うん。

Voy a ponerle zumo de naranja.
オレンジジュースを入れよう。

Y ahora refresco de melón.
次はメロンソーダ。

Y ahora zumo de uva.
次はぶどうジュース。

Toma. ¿Sabes qué es?
はい。何だと思う?

¡Naranja, melón y uva! ¡Qué rico!
オレンジとメロンとぶどう!美味しい!

¿De verdad te gusta?
本当に美味しい?

僕たちが小さかった頃のスペインの小学生の誕生会では、こんな飲み物を作るのが割と流行っていました。こういう、ある物を全部混ぜるカクテルの名前は”cumpleaños”(誕生日という意味)という名前でした。代表的なcumpleañosは、コーラとオレンジソーダとレモンソーダでしょう。

今の子どもも作っているかな?

聞くスペイン語 第223回「飲み物を混ぜてみた」」への6件のフィードバック

    1. Magí

      ¡Hola Mika!
      Tシャツが無事届いて、よかったです!
      これからも、スペイン語の勉強がんばって下さい。
      そして、聞くスペイン語も宜しくお願いします!!!
      ¡Hasta pronto amiga!

      返信
  1. まきんぼ

    ¡Hola!

    私が学生だった頃も友達とファミレスに行って、色々な味のジュースを混ぜていましたよ!
    Cumpleañosと言うなんて、センスが良いですね(*^^*)

    ちょっと違うけど、私が好きだったのは、レモンティーにソフトクリームを入れた物でした〜。

    Hasta luego:)

    返信
    1. Magí

      ¡Hola まきんぼ!
      レモンティーとソフトクリーム! 飲んでみたい。おいしそ〜!!!
      いつか、cumpleaños で乾杯しましょう!
      いつも、聞くスペイン語を見てくれてありがとう。
      これからも、僕たちの聞くスペイン語を見て、スペイン語を上達させて下さいね!
      ¡Muchas gracias amiga!

      返信
  2. Argos Panoptes

    Queridos profes:
    Ya me he puesto al día: acabo de terminar la lección 223.
    Muchísimas gracias por vuestro esfuerzo y la amenidad con que enseñáis esta lengua tan difícil.
    Tengo mis “flashcards” repletas de palabras y frases nuevas que aprender. Y muchas expresiones coloquiales que no encuentro en ningún otro sitio.
    Me encuentro muy sólo y perdido ante el japonés, en Madrid y sin poder practicar con nadie. Además, tengo poco tiempo, porque he de estudiar también inglés… Por eso valoro tanto lo que hacéis.
    Así que, otra vez, mil gracias. Ganbatte kudasai!

    返信

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です