聞くスペイン語 第162回「EURO2012」



MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日のレッスン:

Hoy te veo muy contento.
今日は嬉しそうだね。

Es que España ha ganado la Eurocopa otra vez.
スペインがまたEURO2012で優勝したからね。

¿Viste la final contra Italia?
決勝のイタリア戦を観た?

Sí, me levanté muy pronto para verla.
うん。早起きして観たよ。

Yo también la vi. ¡Cuatro a cero!
僕も観た。4対0!

¡Campeones, campeones, oé oé oé!
チャンピオン、チャンピオン、ワッショイ、ワッショイ!

ユーロ2012ことUEFA欧州選手権、ヨーロッパの国々の代表が
どの国がサッカーで一番強いか競うイベントです。
4年毎に開催されて、前回も今回もスペインが優勝しています。
史上初の連続優勝だそうです! ¡Campeones!

7月に入りましたので、22:25からNHKの「テレビでスペイン語」に出ます!
今日のお昼の12時からの再放送には出ませんが、先週の番組を見逃した方は是非。

あと、聞くスペイン語 セミナーへの申込をいっぱいいただきありがとうございます!
ほとんど埋まりましたよ!
また、入金があったけどお申し込みが届いていない方がいますので、
当分前に入金されたけどこちらからメールが届いていない方は
Twitter、本サイトのお問いあせフォームなどからご連絡をお願いいたします。

聞くスペイン語 第162回「EURO2012」」への6件のフィードバック

  1. nami

    ¡Campeones! ¡Felicidades!
    En España son fuerutes.
    間違ってたら、すみませんっっ。

    サッカーはワールドカップくらいしか見ないものの、
    スペインが勝ったと聞くとテンション上がります!!

    本当にスペインはMotoでもF1でもサッカーでも、強い国ですね!カッコイイ!
    早くお二人くらいペラペラになって、スペインに行きたいです!!

    お金貯めなきゃ!くぅ~~

    返信
  2. Kasane

    ¡¡Felicidades!! サッカーのことはよくわからないけど…:(
    ひとつだけわかるのは、GUAPISIMOな選手がたくさんいること<3また今度見てみようかな:)

    動画また、楽しみにしてます!!!

    返信
  3. Mio

    すごいスペイン!!!連続優勝!!!
    私も、決勝戦見ましたよ!
    すばらしかった(^^)/

    返信
  4. Motoki

    Es la segunda vez que podemos escuchar esta canción en “escucha español” no? Qué guay, enhorabuena!! :)
    Ahora supongo que España es el país fuerte por fútbol, muy bien!!

    返信
  5. いつもたのしみ

    いつも楽しみにしています。
    さて、質問です。

    今日は嬉しそうだね、は
    「Hoy te ves muy contento」
    ではないのですか?

    なぜ「te veo」なのでしょう。

    返信
  6. アレ・クレマデス

    @いつもたのしみ: なかなかいい質問です!両方ありだと思います。
    Te veo muy contentoでは喋る人が主語で、見ています。
    Te ves muy contentoでは”verse”再帰動詞が使われます。

    返信

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です