聞くスペイン語 第147回「とてもいいニュース」



MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日のレッスン:

¿Se lo dices tú?
言うの?

No, dilo tú.
いや、アレが言って。

¡Hoy os vamos a contar la sorpresa!
今日はサプライズを発表しよう!

Venga, dilo ya.
じゃあ、もう言ってよ。

No, lo decimos los dos.
いや、二人で言おう。

Una, dos y tres.
せーの!

¡Vamos a salir en el programa de español de NHK!
NHKの「テレビでスペイン語」に出ることになったよ!

Esperamos que os guste.
楽しんでもらえるといいな。

Y que nos veáis cada semana.
毎週観て下さい!

遂に言っていいようになりました!
今年はNHKの「テレビでスペイン語」にマジとアレのコーナーがあります!
毎週お楽しみにして下さい。

現在、公式サイトには前回の放送時間が載っていますが、
ここで記載されているように4月5日から毎週木曜日22:25~22:50です。
再放送は翌週の木曜日、12:00〜12:25です。
後2週間です!お楽しみに!

聞くスペイン語 第147回「とてもいいニュース」」への23件のフィードバック

  1. Tammy

    おめでとうございます!
    「テレビでスペイン語」はテキスト購入済で見る気満々でしたが、より見るのが楽しみになりました♪
    わくわくします♪

    返信
  2. Davivi

    大当たり~~~!!賞品は?(*^0^*) 忙しくなりますね。頑張ってください♪♪

    返信
  3. nami

    やったーーーっ!!!
    お二人の地道な努力が実りましたね!

    毎週録画しているので、4/5が楽しみでしょうがないです!!
    遠足前みたいっ♪

    返信
  4. アレ・クレマデス 投稿作成者

    ¡Muchas gracias a todos por seguirnos hasta que desvelamos la sorpresa!
    皆さん、発表までついて来てくれてありがとうございます!

    @Tammy: テキストに二人の写真が載っていてびっくりしました!

    @Pau: ¡Muchas gracias, Pau!

    @Davivi: Daviviさんの正解でした!賞品は、何を差し上げましょうか?良かったらbesoを書留で送ります。

    @El Capitán: ありがとう!

    @Albreck: ¡Muchas gracias!

    @Takeko: ¡Gracias! Nosotros también queremos ver el programa.

    @nami: ありがとうございます!じゃあ5日は遠足に行ってこようかな♫

    返信
  5. naoko

    やっとスペイン語の勉強を始めようと思ってたら、こんな素敵なニュースっ!
    毎回ダウンロードして満足していましたが、これからは真剣にPodacast聞きまーす

    返信
  6. kamachov

    おめでとうございます!
    すばらしいですね。毎回聞きます。
    楽しみにしてます。

    返信
  7. Motoki

    Ahí va qué pasada!! Enhorabuena!! :)

    Antes de saber esto, estaba en España por un viaje con mi compañero, lo que fue bonísimo!!!!
    Visitamos solamente Barcelona y Madrid como no teníamos bastante tiempo para pasar el tiempo ahí, pero lo pasamos bien mucho!!
    Pude usar español que aprendí aquí(Escucha español), y que de vez en cuando no pude entender lo que hablan los españoles es también buena experiencia, lo que me hace querer aprender español más!!!!

    Gracias, y denos buen trabajo en el future también. Lo disfultaré!! :)

    返信
  8. tati

    Enhorabuena!
    Me alegro mucho de saber que esta noticia.
    毎回楽しく聞いてます♫これからも頑張ってください!

    返信
  9. アレ・クレマデス

    @naoko: よかったです!頑張って下さい!そして楽しんで下さい。

    @ニコちゃん: 嬉しい言葉ですね!頑張って下さい。

    @kamachov: ありがとうございます! ¡Muchas gracias!

    @daisuke: ありがとうございます!ブームを起こしてみせます。

    @kaiben: しかも両方木曜日ですね!お楽しみに♪

    @Motoki: ¡Muchas gracias! Me alegro mucho de que hayas aprovechado el español de aquí en tu viaje.
    ありがとうございます!ココのスペイン語を旅行先でお役に立ったそうで嬉しいです。

    @tati: ¡Muchas gracias! 毎週ご覧下さい♪

    返信
  10. かよさん

    ¡Hola!

    久しぶりに聞くスペイン語を見てみてびっくりです。大好きな”のり”先生と共演ですね。

    楽しみにしています。

    ¡Ánimo!

    返信
  11. ピンバック: 聞くスペイン語 第148回「子守唄」 – 聞くスペイン語 Escucha español

  12. かーずぅ

    1週間前にYouTubeでこのblogに出会いました\(^o^)/
    身近な英語とは全く異なる発音や文字に魅了されっぱなし!

    NHKラジオやテレビでスペイン語を勉強しようとしたら、
    なんと、アレさんマジさんが出演すると知って感激です!!

    楽しみにしてます(^o^)/~~

    返信
  13. アレ・クレマデス

    @かよさん: お久しぶりです! ¡Cuánto tiempo sin verte! いつも応援してくれてありがとうございます。:)

    @かーずぅ: ¡Hola! Encantado. じゃあ、このブログとNHKに出ることを、ほぼ同時に知ったのですか?こういうお話は初めて聞きます。嬉しいです!どんな印象を持っていただけるのでしょうか?(笑)

    返信
  14. ピンバック: 聞くスペイン語 第149回「今日はNHKでデビュー」 – 聞くスペイン語 Escucha español

  15. Miho

    Hola, me llamo Miho y ahora estoy estudiando español en mi universidad.
    Mucho gusto!

    Ayer estaba buscando cosas en Youtube y encontré este sitio web!
    Me gusta muchísimo…es muy gracioso y creo que puedo mejorar mi habilidad de escuchar :)
    Iba a ver NHK pero no pude verlo…veré la proxima semana absolutamente!

    返信

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です