MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日のレッスン:
¿Qué harás mañana?
明日は何をしますか?Iré al cine. ¿Y tú?
映画館に行きます。あなたは?No tengo planes para mañana.
明日の予定はありません。¿Quieres venir conmigo?
一緒に行きませんか?Claro. ¡Gracias!
もちろん。ありがとう!
明日は土曜日ですね!本当はアレの予定は映画を見に行くのではなくてソフトウェア ビジネス カンファレンス 2009 福岡に行くのです。楽しみにしています!
ところで今日だけではないですが、日本語訳が不自然に感じられるのはスペイン語との比較がしやすくなるように出来るだけ直訳しているからです。皆さん、よかったら役立てて下さい!
Voy a casa de mi amigos. (?)
こんにちわんこそば(^^♪
アレ先生、先程はお疲れ様でした☆
帰って早速パソコンを立ち上げてみました。。。
すると~。。。。。『あったーーーーー!!!』
コメント、無事見付けることができました\(^o^)/
子供たちが、さっき撮った写メを見ながら
『わぁ~~~本物だぁ~~~~w(☆o☆)w』
と、後ろで騒ぎまくってます\(゜ロ\)(/ロ゜)/ (笑)
Iré al mar de Okinawa mañana.
寒いけどね!
Dulce: “a casa de mis amigos”. ¡Muy bien!
nao-nakamura: 本当ですか?嬉しいですよ!今度会ってみたいですね。
mai: ¡Qué suerte!
いいですね!
Seguro que hace menos frío que en Fukuoka.
福岡ほどは寒くないでしょう、きっと。
Voy a una clase de ballet