MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日のレッスン:
Tenemos una noticia muy importante.
大事なニュースがあります。A Magí le ha tocado la lotería de Navidad.
マジはクリスマス宝くじが当たりました。Y ya no va a hacer Escucha español.
聞くスペイン語をやめることになりました。Lo va a sustituir Alberto.
アルベルトに代わってもらいます。¡Hola, amigos!
皆さん、こんにちは!Y le deseamos lo mejor a Magí.
マジの幸せを祈ります。
少し残念なお知らせですが、嬉しい知らせでもあります。
マジのファンの方も、よい無邪気な子供たちの日をお過ごし下さい。
アレの弟、アルベルトからよろしくお願いしますとのことです。
Ale、magi、Albertoこんにちは
Dia de inocentesのことをすっかり忘れていたのでMagiが本当にやめるかと思いました、ダマされた~!
今回のようなケースで「ダマされた~」とか「やられた!」などはスペイン語で何と言うのですか?
はじめましてAlberto、もしかして第139回『スペイン小旅行』に出ていたナイジェリアで法律事務所をやっている??Albertoさんですよね?
¡Hola, Takayasu! 楽しんでいただけてよかったです!
Albertoはそうですね。前にも出演していました。よく気がつきましたね!
「騙された」は”te lo has creído”で、「やられた」(嘘がオチではないジョークの場合)は”te he pillado”が当てはまります。5日使ってみてください!
Jajaja por poco lo creí, pero me he acordado de ese día de España, por eso me he dado la cuenta que sería una broma.. vaya vaya.
¡Hola, Motoki! Me alegro de que te haya gustado. :)
¡Hola!
わー!ダマされました〜!(笑)
以前は、弟のアルベルトさんがアフリカに行ったと言う内容でもダマされた記憶があります(*^^*)
とても仲の良い兄弟ですね!
Hasta luego:)
¡Hola! いつも騙されるのですね。アルベルトは厄介なやつです。¡Hasta pronto!