投稿者「アレとマジ」のアーカイブ

聞くスペイン語 第108回「小銭ある?」



MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日のレッスン:

¿Tienes suelto?
小銭ある?

Sí. ¿Cuánto necesitas?
うん。いくら要る?

¿Me dejas cien yenes?
100円貸してもらっていい?

Te invito yo. ¿Qué quieres?
おごるよ。何がいい?

Una botella de té, por favor.
お茶のボトル下さい。

Toma.
はい。

Gracias.
ありがとう。

マジの特技は、人にものを買ってもらう事です。嘘です! ¡Es una broma!

皆さん、小銭ありますか?今、アレの財布には731円が入っています。
Tengo setecientos treinta y un yenes. ¿Y tú?
皆さんは?

※ 注意:
繰り返しのときは少し違う言い方をした箇所:
¿Me dejas cien yenes? → ¿Tienes cien yenes?
Te invito yo. → Te invito.
どちらでも正しいです!

聞くスペイン語 第107回「パスポートの更新」



MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日のレッスン:

Hola, Ale.
こんにちはアレ。

Hola, Magí.
こんにちはマジ。

¿Qué harás mañana?
明日は何をする予定?

Renovaré el pasaporte.
パスポートを更新する。

¿Dónde lo renovarás?
どこで更新する?

En la policía.
警察署で。

¿Tardarás mucho?
時間かかる?

Creo que tardaré un poco.
ちょっとかかると思う。

¿Me llamarás cuando acabes?
終わったら、電話もらっていい?

Vale, te llamaré.
分かった。電話する。

スペインではパスポートをパスポートセンターではなくて警察署が発行、更新します。
また、運転免許証は警察署ではなくて交通を管理する機関が取り締まっています。
国によって違う事が分かると、どこでもよかったかなと思ったりするかもしれませんね。

ちなみに、今回は未来形を練習していますよ!お役に立てて下さい。

聞くスペイン語 第106回「食べ過ぎた」



MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日のレッスン:

¿Qué te pasa?
どうしたの?

Estoy empachado.
食べ過ぎて気持ち悪い。

¿Por qué lo dices?
どうして?

¡Me siento muy lleno!
お腹いっぱい!

Entonces, ¿no vas a merendar?
じゃあ、おやつは食べないのか?

No. Es que estoy empachado…
いいえ。お腹いっぱいだから。

¿Y por qué no duermes la siesta?
昼寝をしたら?

Vale. ¡Hasta luego!
分かった。じゃあ後で!

「Empachado」とはちょっと翻訳しにくい単語だけど、たまに役に立ったり出てきたりするから説明したいと思います。
食べ過ぎてからちょっと気持ち悪くて、体が次の食事を受け付けないときは自分が「empachado」(形容詞)になっているということです。ちなみに動詞もあります:「empacharse」(再帰動詞)。
食べ過ぎただけではない、食中毒と違う、「empachado」になったことありますか?

聞くスペイン語 第105回「ハンバーグとポテト」



MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日のレッスン:

¿Qué vas a pedir?
何を頼む?

Una hamburguesa doble,
ダブルハンバーガーと、

unas patatas,
ポテトと、

y un refresco. ¿Y tú?
ジュース。あなたは?

Solo una tarta de manzana.
アップルパイだけ。

¿Puedes ir a buscarlo?
取りにいってくれる?

¡Qué hambre! ¿Comemos?
おなかすいたね!食べようか?

聞くスペイン語では、食べ物の話をするのが大好きです。
皆さん、今日は何にしますか?ご注文はコメントで、頑張る人はスペイン語でお願いします!

聞くスペイン語 第104回「何時にありますか?」



MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日のレッスン:

¿A qué hora sale el tren?
電車は何時出る?

A las dos y veinticinco.
2時25分。

¿A qué hora es la película?
映画は何時始まる?

A las cuatro y cincuenta.
4時50分。

¿A qué hora es el examen?
テストは何時始まる?

A las ocho menos diez.
8時10分前。

¿A qué hora sale el avión?
飛行機は何時出る?

A las diez y cinco.
10時5分。

¿A qué hora es Escucha español?
聞くスペイン語は何時ある?

¡A la hora que quieras!
見たいときあるよ。

先週は「今何時?」をやりましたので、今日は「〜が何時ある?」を練習したいと思います。

日本語だと「今」の時間を言うときは「」が付かないで、何かが何時あるか聞くときは、付くと思います。
スペイン語では似たように、何かが何時あるか聞くとき(もしくは教えるとき)は先に「a」が付きます。

間違いやすいところだと思いますので、先週の回と今回を比べて、練習して身につけましょう!
皆さん、この動画を何時見ましたか?