MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日のレッスン:
Ale, ¿Cómo se lee esto?
アレ、これの読み方分かる?¿“Cuince *”?
「クインセ*」?¡No! ¡La U no se pronuncia!
違う!Uは発音しない!¿Por qué?
なんで?Esto se lee “que” y “qui”.
これはケとキと読む。¿La Q solo se usa para eso?
Qはそれにしか使わないの?¡Sí! Y siempre va con una U.
そう!後、Uは絶対付いている。Entonces, ¿esto se lee “quince”?
じゃあ、これは「キンセ」と読むのか?¡Sí! ¡Muy bien!
そう!正解!
皆さん知っていました?Qの発音はスペイン語の中でちょっとした例外ですが、その用途しかないので分かりやすいですよ!
¡Hola buenas noches cuánto tiempo hace una semana!
¿ha empezado la época de lluvias en Fukuoka?
¿Qué quieren hacer cuándo hace llueve a cántaros? y ¿con quién?
¡falta poco para la Copa Mundial!
hasta pronto
¡Hola, Takayasu!
Pues sí, está lloviendo mucho. Solo me apetece estar en mi casa programando en mi ordenador, y jugando a la Game Boy. ¡Que venga el verano pronto!
¡Hola!
スペイン語の『Q』は日本語の『わ行』や『や行』に使い方が似ていると思いました!
昔の日本語では、『ゐ』や『ゑ』などの今では使わない言葉がありますが、スペイン語でも昔は『Qua,Quo,Qu』があったのでしょうか?
Hasta luego:)
¡Hola, まきんぼ!
いい例えですね!参考になります。
そうですね。昔Qはいろんな使い方をされたかもしれません。