聞くスペイン語 第171回「スペイン語由来のアメリカの地名」



MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日のレッスン:

¿Conoces ciudades de Estados Unidos que estén en español?
スペイン語になっているアメリカの地名を知っているか?

A ver…
どうだろう・・・

Los Ángeles
ロサンゼルス

Las Vegas
ラスベガス

San Francisco
サンフランシスコ

Sacramento
サクラメント

Toledo
トレド

San Diego
サンディエゴ

Y hay muchas más.
他にもいっぱいあるよ。

Pero ¿sabes por qué están en español?
でも、なんでスペイン語なのか知ってる?

No. ¿Por qué?
いや、なんでだ?

Porque estos nombres los pusieron los colonos españoles.
こういう地名はスペインの開拓者が付けたんだよ。

¡Aaaah! Ahora lo entiendo.
なるほど!今わかった。

出て来た地名のスペイン語での意味を説明します!

  • Los Ángeles: Ángel = 天使(男性人名でもある)
  • Las Vegas: Vega = 肥沃な草原
  • San Francisco: キリスト教の聖人(Franciscoは男性人名)
  • Sacramento: 秘跡
  • Toledo: スペインにもToledo市がある
  • San Diego: キリスト教の聖人(Diegoは男性人名)
  • Colorado: 赤

お知らせです!東京で行ったセミナーで聞くスペイン語アプリの引換券を渡した方の中に、
まだアプリのダウンロードコードを送っていない方がいます。是非ご連絡下さい!

また、聞くスペイン語Tシャツの在庫があります。
Tシャツを買って「聞くスペイン語」を応援してはいかがですか?
¡Muchas gracias!

聞くスペイン語 第171回「スペイン語由来のアメリカの地名」」への8件のフィードバック

  1. yukarijardin

    Hola! Cuanto tiempo.
    Es un poco dificil hoy…
    Quizas,”California”
    Quiero ir a California!

  2. Kasane

    Hola:)
    今日のはmuy deficil para mi…
    Los Ángelesしか、知らないです泣

    将来はLos Ángelesに行ってみたいです!!

    こうみると、意外とスペイン語って
    都市に使われているんですね。
    interesante :D

  3. Kasane

    ahhhh,,,また間違えた
    dificilなのに!

    最近よく間違えててごめんなさい!!

  4. tsuujii

    Creo que Florida…no?
    Mi hermana vive en Florida.
    Fui a viajar todo el mundo!
    Fue un montón de diversión.
    Muchas gracias para Ustedes vídeos!

  5. Motoki

    ¡Hola!

    Caramba, sabía algunos pero, no sabía que hay tanto como este.
    Y pude aprender porqué esas cosas provinieron de castellano, ¡qué buena!

  6. nami

    Buenas noches.
    ¡Qué dificil! No tengo ni idea.

    スペイン語がわかると、それにまつわる言葉の意味もわかったりして、
    とても楽しいですね!

    勉強頑張ろっ!

  7. PeriquitoFriki

    ¡Hola!

    Texasの San Antonioもそうですね!

    スペイン語圏のメキシコが近いせいか、挨拶で
    ¿Qué pasó?
    と言ったりしてました:-)

  8. Magí

    @yukarijardin: ¡Hola! Sí, es un poquito difícil pero poco a poco seguro que lo lograras entender todo. Y así es, California fue nombrada por los españoles colonos La cultura y el idioma español, ¡están por todas partes!

    @Kasane: ¡Hola! 難しくても少しずつ学べればいいですよ!色々な国で、町の名前にスペイン語が使われています。¡Ánimo!

    @nami: ¡Hola! ¡Muchas gracias! スペイン語を勉強しながら楽しんで頂けて、本当に嬉しいです!難しいこともあると思いますが、がんばってください!僕も日本語の勉強をしながら難しいことがあるけど、めげずに頑張っています!!!

    @tsuujii: ¡Hola! Sí, Florida también fue nombrada por los colonos españole. Seguro que tu hermana oye mucho español en Florida, hay muchos hispanohablantes. ¡Qué suerte viajar por todo el mundo!
    うらやましい!!!

    @Motoki: ¡Hola! Y la verdad es que hay muchos más… Y no solo en Estados Unidos, ¡sino que también por todo el mundo! Algún día podríamos enseñarlos ¿no crees? ¡Un saludo y gracias por comentar siempre Motoki!

    @PeriquitoFriki: ¡Hola! ¿Qué pasó? viene más de México, en España utilizamos una expresión similar pero decimos: ¿Qué pasa?
    Pero sebes saber que tanto una como la otra, son muy informales.
    ¡Ánimo y gracias por comentar!

コメントは停止中です。