MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日のレッスン:
¿Qué te pasa?
どうしたの?Estoy empachado.
食べ過ぎて気持ち悪い。¿Por qué lo dices?
どうして?¡Me siento muy lleno!
お腹いっぱい!Entonces, ¿no vas a merendar?
じゃあ、おやつは食べないのか?No. Es que estoy empachado…
いいえ。お腹いっぱいだから。¿Y por qué no duermes la siesta?
昼寝をしたら?Vale. ¡Hasta luego!
分かった。じゃあ後で!
「Empachado」とはちょっと翻訳しにくい単語だけど、たまに役に立ったり出てきたりするから説明したいと思います。
食べ過ぎてからちょっと気持ち悪くて、体が次の食事を受け付けないときは自分が「empachado」(形容詞)になっているということです。ちなみに動詞もあります:「empacharse」(再帰動詞)。
食べ過ぎただけではない、食中毒と違う、「empachado」になったことありますか?
Es normal, si el otro dia os pedisteis todos los bocatas de la carta XD
No sabia la palabra “empachado”! Creo que es muy útil para mi :)
Gracias!
Yo la conozco muy bien esa palabra… jejeje!!!
Pronto te desempacharas ai/pepimismo…
Gracias por el comentario!
ヤフードームでベースボール見ながら、食べ過ぎました。Estoy empachado
jejeje… Estaba visitando la página de “Escucha Japonés” y me metí por curiosidad a esta página. ¡Pude leer varias palabras en japonés de este podcast! jejeje… me alegra darme cuenta que poco a poco el estudio del japonés va dando sus frutos ^_^!
Por cierto, gracias por ambas páginas “Escucha Japonés” y “Escucha Español”. Ambas están muy interesantes.