聞くスペイン語 速報「また新しい本を書きました!」


MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る

聞くスペイン語プレミアムの本の次に発表する「聞くスペイン語」の本です!発売は1月14日になります。宜しくお願いします!

予約のご案内はこちら

あと、よい無邪気な子供たちの日をお過ごし下さい。

聞くスペイン語 第343回「今日はクリスマスイブ」


MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る

今日のレッスン:

¡Hoy es Nochebuena!
今日はクリスマスイブだよ!

¡Qué rica estaba la cena!
晩御飯、美味しかったね!

Estoy llenísimo…
すごくお腹いっぱい・・・

¡Las gambas estaban buenísimas!
エビはすごく美味しかった!

Y los canelones también.
カネロニも。

¿Quieres postre?
デザートいる?

Sí. ¿Qué hay?
うん。何がある?

¡Turrón de Alicante!
アリカンテのトゥロン!

¡Qué bien, me encanta el turrón!
やった!トゥロン大好き!

みなさん、楽しいクリスマス・イブとクリスマスの日を過ごしてください!
¡Feliz Navidad!

クリスマスプレゼントがまだでしょうか?聞くスペイン語の本を是非この機会にどうぞお買い求めください!
聞くスペイン語プレミアムの本 ご案内

聞くスペイン語 第342回「セルバンテス文化センターと一緒に学ぶ」


MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る

今日のレッスン:

¡Hola, amigos de Escucha español!
「聞くスペイン語」の友達、こんにちは!

Estamos en el Parque Yoyogi, en la Fiesta de España.
代々木公園、スペインフェスにいます!

Tenemos una amiga nueva. ¡Es Teresa, de Cádiz!
新しいお友達がいます。カディス出身のテレサさん!

¡Hola, Teresa!
テレサさん、こんにちは!

Ale, ¿quién es Teresa?
アレ、テレサさんは誰?

¡Es verdad! Cuéntanos algo de tu trabajo.
そうだね!お仕事のお話を聞かせてください。

Yo trabajo en el Instituto Cervantes.
私はセルバンテス文化センターで働いています。

¿Instituto Cervantes? ¿Qué es eso?
セルバンテス文化センター?何それ?

Es un organismo del Estado español
スペイン王国の機関で

donde damos clases de español.
スペインの授業を行っています。

Muy bien, clases de español.
いいね、スペイン語の授業。

¿Dónde está el Instituto Cervantes?
セルバンテス文化センターはどの木あるの?

¡Está aquí en Tokio!
この東京にあります!

En Tokio, qué bien.
東京か。いいね。

¿Qué nos vas a enseñar hoy, aquí?
今日、ここで何を教えてくれるのかな?

Hoy os voy a enseñar a comer pipas.
今日はピパスの食べ方を教えます。

¿Qué son las pipas?
ピパスって何?

Semillas de girasol.
ひまわりの種だよ。

¿Y cómo se comen las pipas?
で、ピパスの食べ方は?

Estas son pipas con sal.
これは塩焼きのピパスで、

A ver, enséñanos cómo se comen.
で、その食べ方は?

Se coge la pipa por la zona más plana,
ピパを一番平らなところから持って、

se muerde con los dientes,
歯で噛んで、

y se come solo lo de dentro, y te queda lo de fuera.
中身だけを食べます。外側は、残ります。

Parece un poco difícil.
ちょっと難しそうだね・・・

En el I.C. podéis aprender a comer pipas, y español.
センターではピパスの食べ方とスペイン語が学べます。

Muchas gracias.
どうもありがとうございます!

Nos vemos en el Instituto Cervantes,
セルバンテス文化センターで会おう!

Él y yo también queremos aprender español.
アレと僕もスペイン語を学びたよ。

¡Gracias! ¡Adiós!
ありがとう!さようなら!

¡Gracias, Teresa!
テレサ、ありがとう!

今日はセルバンテス文化センターのテレサさんが参戦します! ¡Muchas gracias, Teresa!

あと皆さん、聞くスペイン語プレミアムの本のお買い上げありがとうございます!

聞くスペイン語 第341回「東京では何をしてたの?」


MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る

今日のレッスン:

Hemos trabajado mucho en Tokio, ¿verdad?
東京では仕事をいっぱいしたね。

Sí. Pero ha sido muy divertido.
うん。でも、楽しかったね。

Hemos hecho 4 seminarios.
セミナーを4つした。

Y 2 clases de español en el escenario.
そして、ステージでスペイン語のレッスンを2つ。

También hemos presentado nuestro libro.
僕たちの本も発表したね。

Muchas gracias a todos los que habéis venido.
皆さん来てくれてありがとうございます。

¡Hasta el año que viene!
また来年!

東京で会いに来てくれた皆さん、ありがとうございます!
そして本を買ってくれた皆さん、¡muchas gracias!
「聞くスペイン語プレミアム」のコンテンツが全部収録されています。
聞くスペイン語プレミアムの本 ご案内

聞くスペイン語 第340回「みんなの質問:alとdelの使い方」


MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る

今日のレッスン:

Nao de Yamaguchi nos ha enviado una pregunta.
山口県の直君が質問を送ってくれました。

¿Por qué es incorrecto “a el”?
「A el」とはどうして正しくないですか?

¡Buena pregunta!
いい質問ですね!

Por ejemplo, esto es incorrecto:
例えば、これは正しくないです:

“a el hotel”

¿Por qué?
なぜ?

Porque “a” y “el” se conectan en una palabra.
「A」と「el」が繋がって、一つの単語になるから。

¿Y dónde está la e?
で、「e」はどこ行った?

La e desaparece.
「E」は消えてしまうよ。

¿Y esto pasa con otras palabras?
これは他の単語でもあることなの?

Sí, “de” y “el” se convierten en “del”.
うん。「de」と「el」が「del」になる。

¡Muchas gracias por la pregunta, Nao!
直君、質問ありがとうございます!

12月27日のセルバンテス文化センター、28〜29日の代々木公園で会いに来てくださった皆さん、本当にありがとうございます!いっぱいのファンノァタとお話できたり、写真を撮ったりできてとても嬉しかったです。来られなかった皆さん、今度どこかでお会いしたいです!

今週末発売した聞くスペイン語プレミアムの本ですが、先月シーズンが終わった聞くスペイン語プレミアムのコンテンツが全部収録されています。ぜひお買い求めください!

聞くスペイン語プレミアムの本 ご案内