聞くスペイン語 第72回「私はスペイン語を話す」

MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日のレッスン:

Yo hablo español.
私はスペイン語を話す。

Tú hablas japonés.
あなたは日本語を話す。

Él habla inglés.
彼は英語を話す。

Nosotros hablamos chino.
私たちは中国語を話す。

Vosotros habláis alemán.
あなたたちはドイツ語を話す。

Ellos hablan coreano.
彼等は韓国語を話す。

今日も動詞の活用です!現在形をしっかり覚えましょう。
でも現在形を卒業している人もいっぱいいると思いますので、
今日の回は世界の言語の単語集とでも勉強できるようにしました!

最後に、皆さん何語を喋れますか?コメントをお待ちしています!

聞くスペイン語 第72回「私はスペイン語を話す」」への24件のフィードバック

  1. Saki

    ¡Mucho gusto! Me llamo Saki.
    はじめまして、Sakiと言います。
    いつも楽しく見させていただいています。

    Puedo hablar cantonés.
    私は広東語が話せます。 …というのは、これであってますか?
    「少し話せます」という場合、「少し」は、どこにどのように加えたら良いですか?

  2. Motoki

    Mucho gusto, me llamo Motoki.

    “Yo hablo japonés y inglés.” と言いたいのですが、’y’の直後が’iまたはhi’から始まる単語の場合は’y’を’e’に変える、というルールが有ったような、無かったような…。記憶が確かではありませんので、よろしくお願いします。
    あと、細かい話になりますが、yをeに変えるとするならば、’e’ですか、それとも’é’ですか?同様に、’o’の場合はどうなりますか?’siete o ocho’は正しいですか?

    1. Kevin

      In the case of “siete o ocho” The correct way: “Siete u ocho”.
      In the case of “Yo hablo japones y ingles” correct way : “Yo hablo japones e ingles”

  3. でこ

    ¡Buenas tardes!
    Yo un poco hablo español.

    ・・・間違っていますか?
    私は、少しだけスペイン語を話す。

    1. susuki kiss

      no se pero creo que el orden de los japoneses al hablar español es desordenada segun aqui
      bueno yo estoy aprediendo japones asi que no puedo decir nada a cambio

  4. ろみー

    Hola. Hablo persa.

    こんにちは!大学でペルシア語を勉強しているので少し話せます!

  5. Cgruiz86

    Hola Ale y Magí

    Muy Bueno el video de hoy con los verbos

    Yo hablo italiano (un poco)
    私はイタリア語

  6. Eri

    Yo hablo japonés.
    日本語だけかい!もうちょっとがんばれ、自分(笑)。

    目下の目標は
    Quiero hablar español bien.
    ですね。

    レイトン教授シリーズのルークくんみたいに動物と話せるっていうのもちょっとうらやましいなぁ(笑)。

    ドイツ語はalemán.っていうんですね。
    DとかGとか濁音から始まる単語ではない、っていうのがなんとなく意外でした。

  7. Nozomi

    Hablo inglés y japonés.
    He aprendido español y francés y finlandés.
    Conozco un poco alemán y chino.

    スペイン語をやってからフランス語を習うと、とても文法がやりやすいです。発音は全然違いますけれど^^;
    最後の文はConocerを使いましたが、saberのほうがいいのでしょうか?creerとpensarもいつも結構迷います。

  8. Miyuki

    ¡Hola! Magí y Ale.
    Yo hablo japonés.
    スペイン語を話せるようになりたいです。

    今後セミナーをする予定はありますか?
    楽しみに待っています。

  9. Magí

    Hola!

    @Saki: 少し話せますは「puedo hablar un poco cantonés」です。
    @Motoki: 「Yo hablo japonés e inglés」「siete u ocho」となります。「e」はアクセント無しです。
    @でこ:「Yo hablo un poco de español」が正しいです。
    @ろみー:すごい!!!1億人以上の人が世界中でペルシア語を話しているらしい!
    スペイン語は、話せますか?
    @Cgruiz86: ¿También hablas italiano? ¡Me ha dicho un pajarito que inglés también…!
    @Eri: スペイン語を話せるようになって、動物とも話せるようになりたいんですか?面白いですねぇ!!! ドイツ語はスペイン語で「alemán」と言うのは、日本語で全く違う単語になるのと同じですね。「ワンワン」犬の言葉でがんばってです
    (笑)
    @Nozomi: 2番目の文ですが「He aprendido español, francés y finlandés」の方が自然です。2つ以上の時は、最後だけに「y」を使います。最後の文は「Conozco un poco alemán y chino.」ではなく「Sé un poco de alemán y chino.」です。「Conozco」と「saber」の違いは、「学ばないもの」と「学ぶもの」での使い分けになります。creerとpensarを迷うようですが、「信じる」と「考える」、意味が全く違うのですがどう迷いますか?
    @Miyuki: ありがとうございます。来月セミナーをする予定ですが、日程は決まっていません。決まりましたらホームページ上でもお伝えします。

    Muchas gracias y me voy a cenar…
    ¡Buen provecho!

  10. アレ・クレマデス

    @Eri: ルークくん面白いですね!
    Alemánは、deutschとGermanが違うように語源が違います。

    @Nozomi: Creerとpensarって、「思うこと」を言いたいときに迷うでしょう?日本語では同じ「思う」で表して、スペイン語では微妙にニュアンスが違う二つの単語を使うので難しいですね。違いの例として、creerは「〜気がする」とか何となく思うことに使って、pensarは自分お意見など、自分で考えてからそう思うようになったことに使ったりします。
    言語の都合で考えたことないニュアンスって難しいですね!

  11. Kyoko

    Mucho gusto, Magi y Ale. Me llamo Kyoko.
    はじめまして。一ヶ月前に初めて拝見し、それから毎週楽しみにしています。
    日本語でスペイン語を勉強したことがないのでとっても新鮮、そして楽しいです!

    Hablo japones, ingles, y un poco de espanol.
    「と言っても、スペイン語は本当に少ししか話せないんです。」とは
    どのように言えばいいのでしょうか?

  12. Magí

    @kyoko: 楽しみに見てくれてありがとう!少しでもスペイン語の勉強に役立ててくれたらうれしいです。
    「と言っても、スペイン語は本当に少ししか話せないんです。」は
    「pero lo hablo muy poco」です。
    Mucho ánimo!!!

  13. ゆう

    Hola!
    いつも楽しくみせてもらってます!
    義理の家族がスペイン人なので、スペイン語を学びたいです!
    でも、仕方ないので今はフランス語で会話しています。
    なんだかフランス語よりスペイン語のほうが日本人には発音しやすいように思います。

  14. Hokahuu さつき

    Mucha gusto Ale y Magi san
    me llamo satsuki

    Yo Hablo francés ingles italiano y japonés
    Quiero tener bueno comunicacion con los clientes que hablan en espagnol
    (変な文法でごめんなさい)

    アレさん マギさん 初めまして 
    私はリゾートホテルに勤めてるので 沢山の国籍のお客様に接します スペイン語勉強して
    スペイン語圏のお客様と楽しくコミュケーションとれるようになりたいです
    スペイン語は仏語とイタリア語との共通点があり 親しみやすいです
    リエゾンがないのに驚きました
    娘と息子と一緒に 見て聞いて歌って楽しんでます

  15. アレ・クレマデス

    @Hokahuu さつき: ¡Hola! Hablas muchos idiomas.
    さつきさんがお仕事されるホテルは便利ですね、いろんな言葉が喋れる方がいて。
    ところで、スペイン語にリエゾンは少々あると思います。方言ではきつくなります。
    家族でご覧いただけるのは嬉しいです!

  16. monica

    Hola!
    mucho gusto!
    Estoy estudio espanol hace 3 anos mas o menos.

    Me gusta mucho espanol!

    聞くスペイン語、YouTubeで見てます!とても勉強になります!

    Porcierto,
    Una pregunta porfavor?
    スペイン語を勉強するコツが有りましたら教えて下さい(≧▽≦)

    1. アレ・クレマデス

      ¡Hola monica! Encantado.
      Un consejo: スペイン語を勉強するには、モチベーションと環境が必要です。
      皆さん、どちらが一番よくする必要があるのでしょうか?
      そこから勉強の仕方を考えましょう。

  17. Jimmy Salcedo

    Hola a todos yo soy colombiano en verdad no estoy mintiendo :V espero q aprendan mi idoma porque yo quiero aprender japones pero es muy dificil :C quien me ayuda?

コメントは停止中です。