聞くスペイン語 第81回「この人達は何をしているの?」 へのコメント /que-estan-haciendo/ AleとMagíのスペイン語会話・授業・動画・ポッドキャスト Fri, 22 Feb 2013 14:49:15 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.8.2 Satomi より /que-estan-haciendo/#comment-969 Fri, 24 Dec 2010 11:18:38 +0000 /?p=714#comment-969 ホワイトデーには・・・
お菓子もらえませんでした..(´;ω;`)ウゥゥ ← Estoy llorando.

]]>
アレ・クレマデス より /que-estan-haciendo/#comment-966 Fri, 24 Dec 2010 05:44:33 +0000 /?p=714#comment-966 @Satomi: ¿También comiste todo lo del “Día Blanco”?

]]>
Satomi より /que-estan-haciendo/#comment-950 Mon, 20 Dec 2010 02:52:36 +0000 /?p=714#comment-950 ¡Eso es correcto!

En febrero pasado, los chocolates para San Valentín, me lo comí todo..(ノω・、)

]]>
アレ・クレマデス より /que-estan-haciendo/#comment-949 Sun, 19 Dec 2010 23:57:11 +0000 /?p=714#comment-949 @Cgruiz86: Muy buena idea :)

@Motoki: 頑張っていますね!「Llover」は、「lloviendo」になるときなどに語源が変化する例外動詞です。結構出てくるパターンですけど。ここで「llover」の活用表を確認できます。(その他の動詞の活用表も検索できます。)

@Eri: ¡Buena pregunta! Y me gusta mucho el nikujaga.
何を作っているか言う時は「hacer」を使います。
料理をしていると言って、何を作っている会話ないときは「cocinar」を使います。
「Estoy haciendo nikujaga」は一番自然でした。正解+疑問=最高ですね!

@Satomi: Me gusta el chocolate :)

@Takahiro: ¿Estás haciendo una canción? 楽しみ!

]]>
Takahiro より /que-estan-haciendo/#comment-948 Sat, 18 Dec 2010 13:38:09 +0000 /?p=714#comment-948 ¡Hola!
Hago la canción planeada que el toshikazu canta.
フハハハハ

]]>
Satomi より /que-estan-haciendo/#comment-947 Sat, 18 Dec 2010 12:31:04 +0000 /?p=714#comment-947 ¡Hola!
Estoy tomando un cafe y un chocolate.

どちらも摂りすぎるとお肌に良くないかも知れませんね~ ^^;

]]>
Eri より /que-estan-haciendo/#comment-946 Fri, 17 Dec 2010 20:44:12 +0000 /?p=714#comment-946 Estoy haciendo nikujaga.

肉じゃがを作っている、ということでhaciendoを使ったのですが、
cocinarって動詞もありますよね。
Estoy cocinandoとEstoy haciendo、どちらが会話として自然なんでしょう・・・?

後ろでふたつのお鍋がぐつぐつしています。
ひとつは同居人用の普通の肉じゃが。
もうひとつは自分用の肉抜き肉じゃがです。
・・・あぁ、肉アレルギー治したい。

]]>
Motoki より /que-estan-haciendo/#comment-941 Fri, 17 Dec 2010 03:37:43 +0000 /?p=714#comment-941 ¡Hola!
Estoy usando internet, y buscando los libros de español para aprender.
Quiero dominar inglés y español para viajar por muchos países algún día.

スペイン語の難所である動詞の活用が本格化してきましたね。
やはり最終的にはスペイン語を話す時に、いちいち活用を考えなくてもすぐに言葉が出せるようになりたいですね。

ところで、聞くスペイン語 第74回の天気についての表現の時に「Está lloviendo.」という表現がありましたが、これも今回のレッスンに似た動詞の使い方をしているのに気がつきました。ということは、「llover(?) または llovir(?)」という動詞があるのではないか、などと色々考えることができて楽しいです。

]]>
Cgruiz86 より /que-estan-haciendo/#comment-940 Fri, 17 Dec 2010 00:02:26 +0000 /?p=714#comment-940 Hola Ale y Magí

Estoy escuchando “escuchajapones” ;)

]]>
アレ・クレマデス より /que-estan-haciendo/#comment-939 Thu, 16 Dec 2010 14:55:20 +0000 /?p=714#comment-939 @mits: ¡Gelatina de naranja! Me gusta.
初めてのコメント、ありがとうございます!

@Megumu: 難しいところだけど、今回は「la」が要りません。

@fun: ¿Pan con queso? ¡Muy bueno! (通じると思いますけど、「pan de queso」だと生地にチーズが混ざってるとか、パンに挟んだだけじゃないかと思ってしまいます)

]]>
fun より /que-estan-haciendo/#comment-932 Thu, 16 Dec 2010 05:46:42 +0000 /?p=714#comment-932 Estoy comienndo pan de qeso. アクセント記号入れ方わかりません。
パンでケソを食べています。(チーズを入れたパン)

]]>
Megumu より /que-estan-haciendo/#comment-930 Thu, 16 Dec 2010 04:46:40 +0000 /?p=714#comment-930 「música」の前に「la」が必要でしょうか?

]]>
Megumu より /que-estan-haciendo/#comment-929 Thu, 16 Dec 2010 04:14:50 +0000 /?p=714#comment-929 Estoy escuchando música boliviana.

ボリビア音楽を聴いています。

]]>
mits より /que-estan-haciendo/#comment-926 Thu, 16 Dec 2010 03:16:32 +0000 /?p=714#comment-926 Estoy haciendo la jelea de naranja para mi hermana.
「妹にオレンジゼリーを作っています」

オレンジジュースがzumo de naranjaなので、jelea de naranjaにしてみました。
臨月の妹が遊びに来ることになり、カロリーの低いおやつを作ったところ。

初コメント緊張しますが、これからはときどきコメントしたいと思います。

]]>