聞くスペイン語 第46回「セミナーの内容」 へのコメント /contenidos-del-seminario/ AleとMagíのスペイン語会話・授業・動画・ポッドキャスト Fri, 22 Feb 2013 14:01:38 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.8.2 guv より /contenidos-del-seminario/#comment-463 Sun, 11 Apr 2010 14:45:00 +0000 /?p=462#comment-463 いつも楽しく見ています。セミナーは遠くて行けませんでした。
スペイン語は、アルゼンチンですこし覚えたので、
スペインのスペイン語とちょっと違うところとかを楽しんで学習しています。

これからもがんばってください。

]]>
YOC より /contenidos-del-seminario/#comment-462 Sat, 10 Apr 2010 04:34:03 +0000 /?p=462#comment-462 Capaz de participar en la primera lección de la vida de los docentes.
Yo estaba muy feliz y muy divertido!
Me sentí aliviado de haber recuperado la voz del maestro de magos.
He disfrutado de muchas maneras (risas)
Esperamos que el próximo evento.
Gracias.

]]>
Zara より /contenidos-del-seminario/#comment-461 Fri, 09 Apr 2010 11:59:12 +0000 /?p=462#comment-461 Me gustaría ir muchisimo!…. pero no pudo hoy tengo trabajo… La verdad es que es entretenido mirar sus videos y escuchar los dialogos. Están como Manzai!

]]>
Magi より /contenidos-del-seminario/#comment-459 Fri, 09 Apr 2010 00:28:04 +0000 /?p=462#comment-459 Hoy es el gran día!!!
Esperamos veros en el seminario de Escucha Español!!!
Dulce: Muchas gracias por tu apoyo y consideración! Que lastima que no puedas asistir pero seguro que la próxima vez si que podrás!
Zara: Ale y yo vivimos en Fukuoka y la verdad que desplazarnos hasta Tokyo por ahora es un poco difícil pero todo llegara!!!
Muchas gracias por vernos y esperamos que puedas disfrutar y aprender mucho!!!
Hasta pronto!

PD: Podrías venir a Fukuoka ;D

]]>
Zara より /contenidos-del-seminario/#comment-458 Thu, 08 Apr 2010 12:54:12 +0000 /?p=462#comment-458 Porque en Fukuoka!
Porque no en Tokio!

]]>
Dulce より /contenidos-del-seminario/#comment-456 Thu, 08 Apr 2010 11:33:45 +0000 /?p=462#comment-456 ¡Sí, parece divertida, Ale y Magí!
Magí, tu estas no afónico –>  ¡Que bueno! =)
Pásalo muy bien mañana.

]]>