聞くスペイン語 第304回「マジの悪い夢」 へのコメント /304-la-pesadilla-de-magi/ AleとMagíのスペイン語会話・授業・動画・ポッドキャスト Fri, 05 Jun 2015 23:23:40 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.8.2 アレ・クレマデス より /304-la-pesadilla-de-magi/#comment-716296 Fri, 05 Jun 2015 23:23:40 +0000 /?p=2411#comment-716296 Motoki への返信。

¡Hola, Motoki! Me has sorprendido con tu pregunta. Yo recuerdo la frase “del año de Maricastaña”. No sé quién es Maricastaña, pero significa que es algo muy antiguo, de hace mucho tiempo.

]]>
アレ・クレマデス より /304-la-pesadilla-de-magi/#comment-716295 Fri, 05 Jun 2015 23:22:26 +0000 /?p=2411#comment-716295 Takayasu への返信。

¡Gracias, Takayasu! Tranquilo, nos llevamos muy bien. 仲がいいから、心配しないでください! ;)

]]>
アレ・クレマデス より /304-la-pesadilla-de-magi/#comment-716294 Fri, 05 Jun 2015 23:20:50 +0000 /?p=2411#comment-716294 yukari sakamoto への返信。

¡Hola, yukari! Es imposible, ¿verdad? ;)

]]>
Motoki より /304-la-pesadilla-de-magi/#comment-709456 Sun, 29 Mar 2015 05:45:17 +0000 /?p=2411#comment-709456 ¡Qué pesadilla!
Pero menos mal, no era verdad.. jaja

Por cierto tengo una pregunta.
¿Qué significa una frase “año de mariacastaña” ?
Por ejemplo, dicen que
“Estos caramelos son del año de mariacastaña.”

Hasta luego!

]]>
Takayasu より /304-la-pesadilla-de-magi/#comment-709417 Sun, 29 Mar 2015 03:51:17 +0000 /?p=2411#comment-709417 Ale、Magiこんにちは!
お二人でもケンカする事があるのですか?聞くスペイン語が終わるのが夢で良かったです、
Siguen haciendo ”聞くスペイン語” para siempre por favor.
Hasta la semana que viene.

]]>
yukari sakamoto より /304-la-pesadilla-de-magi/#comment-707975 Thu, 26 Mar 2015 00:38:34 +0000 /?p=2411#comment-707975 ¡Eso no puede ser!

]]>