聞くスペイン語 第147回「とてもいいニュース」 へのコメント /147-una-muy-buena-noticia/ AleとMagíのスペイン語会話・授業・動画・ポッドキャスト Fri, 22 Feb 2013 15:39:46 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.8.2 アレ・クレマデス より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2631 Thu, 12 Apr 2012 02:36:34 +0000 /?p=1113#comment-2631 @Miho: ¡Nos alegramos mucho de que te guste! ¡Gracias! Espero que puedas vernos en la tele hoy.

]]>
Miho より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2614 Fri, 06 Apr 2012 15:33:14 +0000 /?p=1113#comment-2614 Hola, me llamo Miho y ahora estoy estudiando español en mi universidad.
Mucho gusto!

Ayer estaba buscando cosas en Youtube y encontré este sitio web!
Me gusta muchísimo…es muy gracioso y creo que puedo mejorar mi habilidad de escuchar :)
Iba a ver NHK pero no pude verlo…veré la proxima semana absolutamente!

]]>
聞くスペイン語 第149回「今日はNHKでデビュー」 – 聞くスペイン語 Escucha español より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2593 Thu, 05 Apr 2012 03:17:47 +0000 /?p=1113#comment-2593 […] 待ちに待ったNHKテレビでスペイン語での出演は、やっと今日からです! […]

]]>
アレ・クレマデス より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2568 Sat, 31 Mar 2012 15:51:38 +0000 /?p=1113#comment-2568 @かよさん: お久しぶりです! ¡Cuánto tiempo sin verte! いつも応援してくれてありがとうございます。:)

@かーずぅ: ¡Hola! Encantado. じゃあ、このブログとNHKに出ることを、ほぼ同時に知ったのですか?こういうお話は初めて聞きます。嬉しいです!どんな印象を持っていただけるのでしょうか?(笑)

]]>
かーずぅ より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2567 Sat, 31 Mar 2012 10:21:37 +0000 /?p=1113#comment-2567 1週間前にYouTubeでこのblogに出会いました\(^o^)/
身近な英語とは全く異なる発音や文字に魅了されっぱなし!

NHKラジオやテレビでスペイン語を勉強しようとしたら、
なんと、アレさんマジさんが出演すると知って感激です!!

楽しみにしてます(^o^)/~~

]]>
聞くスペイン語 第148回「子守唄」 – 聞くスペイン語 Escucha español より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2559 Thu, 29 Mar 2012 01:24:59 +0000 /?p=1113#comment-2559 […] 先週のテレビでスペイン語の報告の反響、ありがとうございます! こちらも、番組を楽しみにしています。いよいよ来週放送です! […]

]]>
かよさん より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2556 Wed, 28 Mar 2012 13:28:19 +0000 /?p=1113#comment-2556 ¡Hola!

久しぶりに聞くスペイン語を見てみてびっくりです。大好きな”のり”先生と共演ですね。

楽しみにしています。

¡Ánimo!

]]>
アレ・クレマデス より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2555 Wed, 28 Mar 2012 04:24:30 +0000 /?p=1113#comment-2555 @naoko: よかったです!頑張って下さい!そして楽しんで下さい。

@ニコちゃん: 嬉しい言葉ですね!頑張って下さい。

@kamachov: ありがとうございます! ¡Muchas gracias!

@daisuke: ありがとうございます!ブームを起こしてみせます。

@kaiben: しかも両方木曜日ですね!お楽しみに♪

@Motoki: ¡Muchas gracias! Me alegro mucho de que hayas aprovechado el español de aquí en tu viaje.
ありがとうございます!ココのスペイン語を旅行先でお役に立ったそうで嬉しいです。

@tati: ¡Muchas gracias! 毎週ご覧下さい♪

]]>
tati より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2542 Mon, 26 Mar 2012 02:21:40 +0000 /?p=1113#comment-2542 Enhorabuena!
Me alegro mucho de saber que esta noticia.
毎回楽しく聞いてます♫これからも頑張ってください!

]]>
Motoki より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2536 Sat, 24 Mar 2012 06:49:09 +0000 /?p=1113#comment-2536 Ahí va qué pasada!! Enhorabuena!! :)

Antes de saber esto, estaba en España por un viaje con mi compañero, lo que fue bonísimo!!!!
Visitamos solamente Barcelona y Madrid como no teníamos bastante tiempo para pasar el tiempo ahí, pero lo pasamos bien mucho!!
Pude usar español que aprendí aquí(Escucha español), y que de vez en cuando no pude entender lo que hablan los españoles es también buena experiencia, lo que me hace querer aprender español más!!!!

Gracias, y denos buen trabajo en el future también. Lo disfultaré!! :)

]]>
kaiben より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2535 Fri, 23 Mar 2012 12:25:02 +0000 /?p=1113#comment-2535 おめでとう、楽しみが週2回に増えるね。春だ春だ!

]]>
daisuke より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2534 Fri, 23 Mar 2012 08:02:55 +0000 /?p=1113#comment-2534 頑張れよ!
 これを機に日本にスペインブームを巻き起こしてくれ

]]>
kamachov より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2533 Thu, 22 Mar 2012 23:58:44 +0000 /?p=1113#comment-2533 おめでとうございます!
すばらしいですね。毎回聞きます。
楽しみにしてます。

]]>
ニコちゃん より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2532 Thu, 22 Mar 2012 18:59:28 +0000 /?p=1113#comment-2532 おもしろそうなので今日からEspañol 勉強します!

]]>
naoko より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2531 Thu, 22 Mar 2012 16:14:35 +0000 /?p=1113#comment-2531 やっとスペイン語の勉強を始めようと思ってたら、こんな素敵なニュースっ!
毎回ダウンロードして満足していましたが、これからは真剣にPodacast聞きまーす

]]>
アレ・クレマデス より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2530 Thu, 22 Mar 2012 12:31:22 +0000 /?p=1113#comment-2530 ¡Muchas gracias a todos por seguirnos hasta que desvelamos la sorpresa!
皆さん、発表までついて来てくれてありがとうございます!

@Tammy: テキストに二人の写真が載っていてびっくりしました!

@Pau: ¡Muchas gracias, Pau!

@Davivi: Daviviさんの正解でした!賞品は、何を差し上げましょうか?良かったらbesoを書留で送ります。

@El Capitán: ありがとう!

@Albreck: ¡Muchas gracias!

@Takeko: ¡Gracias! Nosotros también queremos ver el programa.

@nami: ありがとうございます!じゃあ5日は遠足に行ってこようかな♫

]]>
nami より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2529 Thu, 22 Mar 2012 12:08:59 +0000 /?p=1113#comment-2529 やったーーーっ!!!
お二人の地道な努力が実りましたね!

毎週録画しているので、4/5が楽しみでしょうがないです!!
遠足前みたいっ♪

]]>
Taeko より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2528 Thu, 22 Mar 2012 10:29:42 +0000 /?p=1113#comment-2528 Enhorabuena !! Quiero verles pronto en television !

]]>
Albreck より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2527 Thu, 22 Mar 2012 09:55:36 +0000 /?p=1113#comment-2527 Enhorabuena! Menudo pasote!

]]>
El Capitán より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2526 Thu, 22 Mar 2012 09:29:38 +0000 /?p=1113#comment-2526 おめでとう!

]]>
Davivi より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2525 Thu, 22 Mar 2012 08:34:20 +0000 /?p=1113#comment-2525 大当たり~~~!!賞品は?(*^0^*) 忙しくなりますね。頑張ってください♪♪

]]>
Pau より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2524 Thu, 22 Mar 2012 08:18:40 +0000 /?p=1113#comment-2524 Enhorabuena cracks!

]]>
Tammy より /147-una-muy-buena-noticia/#comment-2522 Thu, 22 Mar 2012 02:45:59 +0000 /?p=1113#comment-2522 おめでとうございます!
「テレビでスペイン語」はテキスト購入済で見る気満々でしたが、より見るのが楽しみになりました♪
わくわくします♪

]]>