聞くスペイン語 第136回「何を食べようかな・・・」 へのコメント /136-a-ver-que-como/ AleとMagíのスペイン語会話・授業・動画・ポッドキャスト Fri, 22 Feb 2013 15:35:53 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.8.2 アレ・クレマデス より /136-a-ver-que-como/#comment-2239 Tue, 31 Jan 2012 02:33:12 +0000 /?p=1032#comment-2239 @Saki: おせち料理の気分転換にカレーはいいですね! En español también se escribe curry, pero hay que decirlo con la pronunciación española. UとRRは要注意!スペイン語発音ですよ :)

@takuyeaaaah: ¡Espero que tu estancia en Quito haya sido tan divertida como tu blog!
Creo que siempre se puede usar “no sé”, pero para decir “no lo sé” tiene que estar claro a qué se refiere el pronombre “lo”. Si es una conversación en la que no está muy clara la cosa que no sabes, es mejor usar “no sé”. Pensando estas condiciones, “no sé” parece más fácil de usar en cualquier caso.
毎日見ていただいてありがとうございます!

]]>
takuyeaaaah より /136-a-ver-que-como/#comment-2085 Thu, 05 Jan 2012 23:00:16 +0000 /?p=1032#comment-2085 hola!! feliz anos nuevo.:)
ahora, yo estoy estudiando espanol en quito de ecuador solo 4 semanas.
espanol es un poco dificil para mi, pero trato esto!!

respondo a la pregunta。。。
yo quiero comer una hamburguesa tambien! y quiero beber una cerveza!!

y tengo una pregonta…
「No lo sé」と「No sé」の違いは何ですか?

先週「聞くスペイン語」をyoutubeで見つけました!
早速全動画を再生リスとに追加して毎日Tareaやりながら見てます!

]]>
Saki より /136-a-ver-que-como/#comment-2084 Thu, 05 Jan 2012 04:07:28 +0000 /?p=1032#comment-2084 ¡Feliz año nuevo!

おせち料理や雑煮ばかり食べていたので、そろそろ違う物が食べたいです。
ということで…

Quiero comer curry.

カレーはスペイン語でどう言ったらいいのか分からないので、そのままcurryと
書きましたが、これで通じるのでしょうか?

]]>