記念」タグアーカイブ

聞くスペイン語 第300回「三百回」


MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る

今日のレッスン:

¿Qué haces?
何してるの?

Un número.
数字。

¿Y qué número?
何の数字?

Uno muy especial.
とても特別なもの。

Dame una pista.
ヒントを出して。

¿Sabes qué episodio es este?
今日の動画は何回か分かる?

No me acuerdo.
思い出せない。

Aléjate y lo verás.
遠くから見たら分かる。

¡Trescientos!
300!

300週間一度も休まずに公開してきました!皆さん、いつも応援していただいてありがとうございます。おかげで続けることができました。
¡Muchas gracias, amigos!

聞くスペイン語 第200回「200回」


MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る

今日のレッスン:

Bueno, Ale…
じゃあ、アレ・・・

Bueno, Magí…
じゃあ、マジ・・・

Ya tenemos doscientos episodios.
200回になったよ。

¿Cuántas semanas son 200 episodios?
200回って何週間かな?

Pues… doscientas semanas.
それは・・・200週間だろう。

Claro, porque…
そうだよ。だって・・・

No hemos descansado ninguna semana.
1週間も休んでいないからね。

Hemos estado cada semana con vosotros.
毎週皆さんと一緒でした。

Y nos hemos divertido mucho.
それも楽しかったよ。

Nos encanta estar con vosotros.
皆さんと一緒になるのが楽しいですよ。

Queremos hacer muchos más vídeos.
まだ動画をいっぱい作りたい。

Nos encantaría conoceros a todos.
できれば皆さんにお会いしたいね。

¿Cuánta gente tenemos de suscriptores?
購読者は何人いるかな?

Gente que nos sigue por muchos canales.
いろんなチャンネルでフォローしてくれる皆さん。

El podcast de los vídeos.
動画のポッドキャスト。

Este número de personas.
この人数。

1.509 personas.
1,509人。

Un montón de gente.
人がいっぱいだね。

¿Y ya está?
それだけ?

Tenemos otros canales.
別のチャンネルもある。

Twitter y Facebook.
ツイッターとフェイスブック。

¿Cuál te digo primero?
どっちを先に言おうかな?

Twitter por favor.
ツイッターの方で。

Ya sé por qué quieres Twitter.
なんでツイッターを選んだか知っているよ。

En Twitter tenemos muchísima gente.
ツイッターには人がいっぱいいる。

2.331 personas.
2,331人。

¿Y en Facebook?
フェイスブックは?

Menos pero estoy muy contento también.
これほどじゃないけどとても嬉しいよ。

1.196 personas.
1,196人。

¡Cuántos amigos tenemos ya!
お友達がいっぱい増えたね!

Qué alegría. Queremos conoceros a todos ya.
嬉しいね。皆さんにお会いしたいね。

Y queremos tener más amigos todavía.
それと、これからもお友達を増やしたい。

Y tenemos algo especial para ellos.
皆さんに特別の何かがあるよね。

Un proyecto nuevo que estamos preparando.
今準備中のプロジェクトがある。

¿Se lo decimos? No…
教えようか?いや・・・

Todavía no está preparado.
まだ準備ができていない。

Tenéis que esperar un poco.
ちょっと待ってもらわないといけない。

Creo que os va a gustar mucho.
喜んでもらえると思う。

Va a ser una sorpresa fantástica.
素晴らしいサプライズになるでしょう。

¿Brindamos por los 200 episodios?
200回を祝して乾杯しようか?

Y vamos a brindar por ellos también.
皆さんにも、乾杯しよう。

Por todos vosotros.
皆さんに。

Gracias.
ありがとうございます。

¡Salud!
乾杯!

※ 今回は台本なしで収録したため、字幕は会話の全てを含めていません。

聞くスペイン語 第100回



MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日のレッスン:

Cumpleaños feliz
お誕生日おめでとう

Cumpleaños feliz
お誕生日おめでとう

Te deseamos todos
みんなよりお祝い

Cumpleaños feliz
お誕生日おめでとう

Hoy cumplimos 100 episodios.
No son 100 años pero queríamos cantar esta canción.
Y queremos celebrarlo con vosotros.
¡MUCHAS FELICIDADES!
Gracias a vosotros continuamos haciendo este podcast con mucha ilusión.
Vuestros comentarios son muy interesantes.
Este año habrá cosas nuevas que os sorprenderán.
¡Seguid viéndonos para no perderos los nuevos proyectos de Escucha español.
¡Gracias! y… ¡Adiós!

今日で100回になります。
100歳じゃないけどこの歌を歌ってみたかったです。
そして、皆さんと一緒にお祝いしたいと思います。
おめでとうございます!
皆さんのおかげで、このポッドキャストの発信は楽しく続いています。
皆さんのコメントはとても面白いです。
今年は、驚く新しいこともあるでしょう。
「聞くスペイン語」の新しいプロジェクトを見逃さないように、見続けてください!
ありがとうございます!また今度!