<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>男性と女性 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://escuchaespanol.com/masculino-y-femenino/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://escuchaespanol.com/masculino-y-femenino/</link>
	<description>AleとMagíのスペイン語会話・授業・動画・ポッドキャスト</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 14:17:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
	<item>
		<title>聞くスペイン語 第68回 「この車は何色？」 &#8211; 聞くスペイン語 Escucha español より</title>
		<link>http://escuchaespanol.com/masculino-y-femenino/#comment-717</link>
		<dc:creator>聞くスペイン語 第68回 「この車は何色？」 &#8211; 聞くスペイン語 Escucha español</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Sep 2010 09:03:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchaespanol.com/?p=513#comment-717</guid>
		<description>[...] 今回の単語集にも、性別について習ったことを適用してみるのはいかが？ 最後の例文の「Esta caja es blanca」（この箱は白です）みたいなコメントがあったら嬉しい。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 今回の単語集にも、性別について習ったことを適用してみるのはいかが？ 最後の例文の「Esta caja es blanca」（この箱は白です）みたいなコメントがあったら嬉しい。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>聞くスペイン語 第65回 「反対語」 &#8211; 聞くスペイン語 Escucha español より</title>
		<link>http://escuchaespanol.com/masculino-y-femenino/#comment-675</link>
		<dc:creator>聞くスペイン語 第65回 「反対語」 &#8211; 聞くスペイン語 Escucha español</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Aug 2010 05:17:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchaespanol.com/?p=513#comment-675</guid>
		<description>[...] 今回は形容詞ばかりですから、ついでにこの間勉強した性別の練習のもなれば嬉しい。 上の2行は男性で、下の2行は女性です。 「〜a」と「〜o」を入れ替えると男女で変換できますので [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 今回は形容詞ばかりですから、ついでにこの間勉強した性別の練習のもなれば嬉しい。 上の2行は男性で、下の2行は女性です。 「〜a」と「〜o」を入れ替えると男女で変換できますので [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>聞くスペイン語 第62回 「公園にある物」 &#8211; 聞くスペイン語 Escucha español より</title>
		<link>http://escuchaespanol.com/masculino-y-femenino/#comment-633</link>
		<dc:creator>聞くスペイン語 第62回 「公園にある物」 &#8211; 聞くスペイン語 Escucha español</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 00:33:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchaespanol.com/?p=513#comment-633</guid>
		<description>[...] 近所の公園の何が一番好きですか？ いろんな名詞が出てきますが、どれが男性、どれが女性か分かりますか？ ちょっと復習がしたい人は男性と女性と物にも性別？を見てきてください！ [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 近所の公園の何が一番好きですか？ いろんな名詞が出てきますが、どれが男性、どれが女性か分かりますか？ ちょっと復習がしたい人は男性と女性と物にも性別？を見てきてください！ [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>物にも性別？ - 聞くスペイン語 Escucha español より</title>
		<link>http://escuchaespanol.com/masculino-y-femenino/#comment-543</link>
		<dc:creator>物にも性別？ - 聞くスペイン語 Escucha español</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2010 22:45:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchaespanol.com/?p=513#comment-543</guid>
		<description>[...] 今回も2週間前の続きとして名詞の性別の話をしたいと思います。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 今回も2週間前の続きとして名詞の性別の話をしたいと思います。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>アレ・クレマデス より</title>
		<link>http://escuchaespanol.com/masculino-y-femenino/#comment-536</link>
		<dc:creator>アレ・クレマデス</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Jun 2010 15:00:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchaespanol.com/?p=513#comment-536</guid>
		<description>¡Gracias a ti!
終えやすかったですか？それはよかった！この動画で使えたいことが伝わって嬉しいです。
でもいろんな名詞がありますよ！今度は例外も教えたいと思います。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Gracias a ti!<br />
終えやすかったですか？それはよかった！この動画で使えたいことが伝わって嬉しいです。<br />
でもいろんな名詞がありますよ！今度は例外も教えたいと思います。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>chan より</title>
		<link>http://escuchaespanol.com/masculino-y-femenino/#comment-535</link>
		<dc:creator>chan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Jun 2010 12:31:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchaespanol.com/?p=513#comment-535</guid>
		<description>こうやって並べてみると、男性名詞と女性名詞の共通点が目に見えて覚え易かったです。
これをきっかけにもっと色々見てみようと思います！

Muchas gracias！！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>こうやって並べてみると、男性名詞と女性名詞の共通点が目に見えて覚え易かったです。<br />
これをきっかけにもっと色々見てみようと思います！</p>
<p>Muchas gracias！！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Magi より</title>
		<link>http://escuchaespanol.com/masculino-y-femenino/#comment-522</link>
		<dc:creator>Magi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 May 2010 13:25:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchaespanol.com/?p=513#comment-522</guid>
		<description>Hola!

Mio: 日本語には、男性・女性と区別がないので、難しいでしょうが、スペイン語を勉強するには大切なことなので、がんばって！！！

Emily: 彼氏と別れた。はスペイン語で、「He dejado a mi novio」です！！
がんばって！！！

Muchas gracias por ver Escucha Español!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola!</p>
<p>Mio: 日本語には、男性・女性と区別がないので、難しいでしょうが、スペイン語を勉強するには大切なことなので、がんばって！！！</p>
<p>Emily: 彼氏と別れた。はスペイン語で、「He dejado a mi novio」です！！<br />
がんばって！！！</p>
<p>Muchas gracias por ver Escucha Español!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>emily より</title>
		<link>http://escuchaespanol.com/masculino-y-femenino/#comment-521</link>
		<dc:creator>emily</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 May 2010 07:49:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchaespanol.com/?p=513#comment-521</guid>
		<description>スペイン語少しずつ勉強しています☆
最近ボーイフレンドと別れましたが、
スペイン語で「彼氏と別れた」って何て言うのでしょう？

知りたいです～</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>スペイン語少しずつ勉強しています☆<br />
最近ボーイフレンドと別れましたが、<br />
スペイン語で「彼氏と別れた」って何て言うのでしょう？</p>
<p>知りたいです～</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>willifoc より</title>
		<link>http://escuchaespanol.com/masculino-y-femenino/#comment-520</link>
		<dc:creator>willifoc</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 19:24:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchaespanol.com/?p=513#comment-520</guid>
		<description>¡Qué bien!
Yo soy la gata: watashi wa 雌猫</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Qué bien!<br />
Yo soy la gata: watashi wa 雌猫</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>mio より</title>
		<link>http://escuchaespanol.com/masculino-y-femenino/#comment-519</link>
		<dc:creator>mio</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 13:53:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchaespanol.com/?p=513#comment-519</guid>
		<description>スペイン語勉強してますが、物にまで男性・女性とあって本当に難しい！！
男性かと思ったら、女性だったりするし・・・。でも話せるようになったら楽しいから勉強します！！！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>スペイン語勉強してますが、物にまで男性・女性とあって本当に難しい！！<br />
男性かと思ったら、女性だったりするし・・・。でも話せるようになったら楽しいから勉強します！！！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Dulce より</title>
		<link>http://escuchaespanol.com/masculino-y-femenino/#comment-518</link>
		<dc:creator>Dulce</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 12:34:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchaespanol.com/?p=513#comment-518</guid>
		<description>el té, la chica, el libro...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>el té, la chica, el libro&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

