<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>声が出ない へのコメント</title>
	<atom:link href="http://escuchaespanol.com/estoy-afonico/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://escuchaespanol.com/estoy-afonico/</link>
	<description>AleとMagíのスペイン語会話・授業・動画・ポッドキャスト</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 14:17:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
	<item>
		<title>YOC より</title>
		<link>http://escuchaespanol.com/estoy-afonico/#comment-454</link>
		<dc:creator>YOC</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Apr 2010 13:01:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchaespanol.com/?p=457#comment-454</guid>
		<description>profesor de magos, lo que es un dolor de garganta? Tengo flema?
Una voz que sale de repente ahora mueren en el trabajo hace un rato, también.
La medicina oriental tenemos un maravilloso que las hierbas medicinales
nombre es &quot;麦門冬湯&quot; Esta síntomas de magos creo que esto es un bien para el profesor.
Probado, asi que por favor ven en el mercado se venden a partir Tsumura y Kracie.
medicinas para el resfriado y los antibióticos y medicamentos a las diferencias de la especie humana, es seguro y natural se usan las cosas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>profesor de magos, lo que es un dolor de garganta? Tengo flema?<br />
Una voz que sale de repente ahora mueren en el trabajo hace un rato, también.<br />
La medicina oriental tenemos un maravilloso que las hierbas medicinales<br />
nombre es &#8220;麦門冬湯&#8221; Esta síntomas de magos creo que esto es un bien para el profesor.<br />
Probado, asi que por favor ven en el mercado se venden a partir Tsumura y Kracie.<br />
medicinas para el resfriado y los antibióticos y medicamentos a las diferencias de la especie humana, es seguro y natural se usan las cosas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>emily より</title>
		<link>http://escuchaespanol.com/estoy-afonico/#comment-451</link>
		<dc:creator>emily</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Apr 2010 09:33:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchaespanol.com/?p=457#comment-451</guid>
		<description>ipod touchのpodcastでいつも見ています！
すごく楽しくて分かりやすくて大好きです☆
セミナーに参加したいけど福岡から少し離れてるので参加できなくて残念！
今後も楽しみにしています☆</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ipod touchのpodcastでいつも見ています！<br />
すごく楽しくて分かりやすくて大好きです☆<br />
セミナーに参加したいけど福岡から少し離れてるので参加できなくて残念！<br />
今後も楽しみにしています☆</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kiku nihongo / speingo fan より</title>
		<link>http://escuchaespanol.com/estoy-afonico/#comment-450</link>
		<dc:creator>kiku nihongo / speingo fan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 14:56:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchaespanol.com/?p=457#comment-450</guid>
		<description>Dulce

constipado y resfriado significa lo mismo si te refieres a eso

dependiendo de donde seas puede significar lo mismo 

en latino america constipado no lo he escuchado mucho se dice mas resfriado

constipado puede ser otra forma de decir extreñido por latino america

asi que kaze ga hiiteru - estoy resfriado o estoy constipado

yo siempre digo estoy resfriado...nunca constipado :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dulce</p>
<p>constipado y resfriado significa lo mismo si te refieres a eso</p>
<p>dependiendo de donde seas puede significar lo mismo </p>
<p>en latino america constipado no lo he escuchado mucho se dice mas resfriado</p>
<p>constipado puede ser otra forma de decir extreñido por latino america</p>
<p>asi que kaze ga hiiteru &#8211; estoy resfriado o estoy constipado</p>
<p>yo siempre digo estoy resfriado&#8230;nunca constipado :D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Dulce より</title>
		<link>http://escuchaespanol.com/estoy-afonico/#comment-449</link>
		<dc:creator>Dulce</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 14:25:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchaespanol.com/?p=457#comment-449</guid>
		<description>¡Pobre Magí!  Yo estoy afónica tambien :(
Hay una pregunta:
a) Estoy constipado
b) Tengo resfríado
--&gt;&gt; ¿Cuál es la diferencia?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Pobre Magí!  Yo estoy afónica tambien :(<br />
Hay una pregunta:<br />
a) Estoy constipado<br />
b) Tengo resfríado<br />
&#8211;&gt;&gt; ¿Cuál es la diferencia?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>kei より</title>
		<link>http://escuchaespanol.com/estoy-afonico/#comment-448</link>
		<dc:creator>kei</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 13:43:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchaespanol.com/?p=457#comment-448</guid>
		<description>スペイン語をラジオで勉強しています。まだまだ会話もできません。お二人の聞くスペイン語を今日初めて見つけて是非セミナーに参加したいと思ったのですが、仕事で参加できません。土曜日等セミナーはされてないのでしょうか？？
「聞くスペイン語」、初めて拝見しましたがすごく楽しかったです。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>スペイン語をラジオで勉強しています。まだまだ会話もできません。お二人の聞くスペイン語を今日初めて見つけて是非セミナーに参加したいと思ったのですが、仕事で参加できません。土曜日等セミナーはされてないのでしょうか？？<br />
「聞くスペイン語」、初めて拝見しましたがすごく楽しかったです。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Magí está afónico マジは声が出ない ♫ pepino ペピーノ / game boy rock band より</title>
		<link>http://escuchaespanol.com/estoy-afonico/#comment-447</link>
		<dc:creator>Magí está afónico マジは声が出ない ♫ pepino ペピーノ / game boy rock band</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 09:07:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://escuchaespanol.com/?p=457#comment-447</guid>
		<description>[...]  聞くスペイン語 45: 声が出ない / Escucha español 45: Estoy afónico [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...]  聞くスペイン語 45: 声が出ない / Escucha español 45: Estoy afónico [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

